그때 그 아이들은 Will Last Forever by AKMU (Romanized & English Lyrics)
지친 꿈을 이끌고 계속 걷다 보니
jichin kkumeul ikkeulgo gyesok geotda boni
After I keep walking with tired dreams
첫발을 함께 떼어 달려왔던 친구들이
cheobareul hamkke tteeo dallyeowatteon chingudeuri
Friends that were with me in the beginning
곁에 없다는 걸
gyeote eopdaneun geol
Aren’t with me anymore
어느 순간 깨닫게 되지
eoneu sungan kkaedatge doeji
I just realized it now
함께 이뤄갈까 성공해 다시 보자
hamkke irwogalkka seonggonghae dasi boja
Will we do it together? Let’s succeed and meet again
지금쯤 현실의 처음을 겪고 있다면
jigeumjjeum hyeonsire cheoeumeul gyeokkgo ittamyeon
If you’re experiencing your first dose of reality right now
그때완 다른 웃음 짓고 있으려나
geuttaewan dareun useum jigo isseuryeona
Will you have a different smile from back then?
그땐 함께 영원할 것만 같았지
geuttaen hamkke yeongwonhal geonman gataji
Back then, it seemed we would all last forever
어렸던 세상을 걷어내면
eoryeotteon sesangeul geodeonaemyeon
Once we take away the young world
비탈지던 저 좁은 길가로 흩어져
bitaljideon jeo jobeun gilgaro heuteojyeo
We scatter into narrow, sloped roads
화려하고 순수했던 꿈
hwaryeohago sunsuhaedeon kkum
Our flashy and pure dreams
너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼은
neoye du sone neomchyeo heulleodeon geu han umkeumeun
Those dreams that overflowed in your hands
꼭 쥐고 살아가길
kkok jwigo saragagil
I hope they’re still held in your hands tightly
나로 시작될 거야 하늘을 날아보자
naro sijakdoe geoya haneureul naraboja
It’ll start with me, let’s fly across the sky
지금쯤 턱 막힌 장벽에 날개를 숨긴
jigeumjjeum teok makhin jangbyeoge nalgaereul sumgin
For they who have hid their wings because of this wall
그때 그 아이들과 우리의 꿈이
geuttae geu aideulgwa uriye kkumi
For those kids back then and our dreams
그땐 함께 영원할 것만 같았지
geuttaen hamkke yeongwonhal geonman gataji
Back then, it seemed we would all last forever
어렸던 세상을 걷어내면
eoryeotteon sesangeul geodeonaemyeon
Once we take away the young world
비탈지던 저 좁은 길가로 흩어져
bitaljideon jeo jobeun gilgaro heuteojyeo
We scatter into narrow, sloped roads
화려하고 순수했던 꿈
hwaryeohago sunsuhaedeon kkum
Our flashy and pure dreams
너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼과
neoye du sone neomchyeo heulleodeon geu han umkeumgwa
Those dreams that overflowed in your hands
그 두 손 모아 기도했던 시간이
geu du son moa gidohaedeon sigani
The times you prayed for
이루어질 수 있도록
irueojil su idorok
I hope they come true
그땐 함께 이룰 거라고 믿었지
geuttaen hamkke irul georago mideoji
Back then, I believed we’d achieve it together
작은 손과 발로 서로를 잡고 뛰던
jageun songwa ballo seororeul japgo ttwideon
With small hands and feet, we held each other and ran
세상이 다였던 우리 어린 시절의
sesangi dayeodeon uri eorin sijeore
That was all for us in our young days
간절하고 행복했던 꿈
ganjeolhago haengbokhaedeon kkum
Our earnest and happy dreams
너의 두 손에 넘쳐 흘렀던 그 한 움큼은
neoye du sone neomchyeo heulleodeon geu han umkeumeun
Those dreams that overflowed in your hands
꼭 쥐고 살아가길
kkok jwigo saragagil
I hope they’re still held in your hands tightly
서투른 삶 걸음으로 상처를 입고
seotureun salm georeumeuro sangcheoreul ipgo
Even though you get wounded from life
새로운 만남에 세상이 낯설어도
saeroun manname sesangi naseoreodo
Even though the world is unfamiliar with new encounters
훗날 모두 이뤄 보일거야
hunal modu irwo boilgeoya
Everything will be fulfilled in the future
내가 알던 그때 그 아이들은
naega aldeon geuttae geu aideureun
For those kids that I knew back then
The lyrics are translated by popgasa